Kuvaileva tekstitys

Pääsääntöisesti kotimaisten elokuvien esityksissä on heikkokuuloisille tarkoitettu kuvaileva suomenkielinen tekstitys. Tekstitys tehdään Suomen elokuvasäätiön tuella nykyään lähes kaikkiin kotimaisiin elokuviin.

Kun saavut elokuviin varmista vielä lippukassalta, että näytöksessä on kuvaileva tekstitys.
Voit myös varmistaa asian ennakolta sähköpostitse (kuvatahti@gmail.com).

Kuvailevassa tekstityksessä kuvaillaan dialogin lisäksi myös muita elokuvan ääniä.

 

Kuvailutulkkaus

Kuvailutulkkaus teetetään nykyään lähes kaikkiin kotimaisiin elokuviin Suomen elokuvasäätiön tuella. Kuvailutulkkaus kuunnellaan MovieReading mobiilisovelluksella. Äänitteessä kuvailutulkit kertovat valkokankaan tapahtumat.
Käyttääksesi MovieReading sovellusta tarvitset elokuvasaliin mukaasi älypuhelimen tai tabletin sekä kuulokkeet. Sovellus kannattaa ladata jo ennen elokuviin saapumista App Storesta tai Google play -kaupasta.
Valitse Settings-valikosta maaksi Finland, jonka jälkeen näet suomeksi kuvailutulkatut elokuvat.
Valitse haluamasi elokuva ja lataa se, kun elokuva on ladattu nettiyhteyttä ei elokuvateatterissa tarvita.
Elokuvateatterissa avataan ohjelma ja valitaan elokuva, OK-kuittauksen jälkeen se lähtee käyntiin.
Muista säätää näytön kirkkaus minimiin ja asettaa puhelin äänettömäsi, jotta omasi ja muiden katselukokemus ei häiriinny.

 

Avustajan ilmainen lippu

Pyörätuoliasiakkaan avustaja pääsee yhdessä avustettavan kanssa yhden lipun hinnalla elokuviin.
Jos asiakas ei käytä pyörätuolia, pitää lipunmyynnissä esittää sosiaalitoimen päätös tai vastaava asiakirja avustajan tarpeellisuudesta, myös EU:n vammaiskortti käy.